۞
3/4 Hizb 45
< random >
Noah called to Us, and We are the Best to answer. 75 We saved him and his people from the great distress, 76 And made his seed the survivors, 77 and We left him thus to be remembered among later generations: 78 "Peace and salutation to Noah among the nations!" 79 Even so We recompense the good-doers; 80 he was among Our believing servants. 81 Then We drowned the other (disbelievers and polytheists, etc.). 82 ۞ And verily of his sect was Ibrahim. 83 When he came to his Lord, with a sound heart. (Free from falsehood). 84 and when he said to his father and to his nation: 'What do you worship? 85 Do you want [to bow down before] a lie - [before] deities other than God? 86 what, then, is your opinion of the Lord of the worlds? 87 The people invited him to attend their feast). Then he looked at the stars 88 And said, "I am sick," 89 so they turned their backs on him and went off. 90 Then he turned aside to their gods secretly and said: What! do you not eat? 91 "What is the matter with you that you speak not?" 92 He struck them with his right hand. 93 [But] then the others came towards him hurriedly [and accused him of his deed]. 94 Said he: What! do you worship what you hew out? 95 Whereas Allah hath created you and that which ye make? 96 They said: Build for him a building and fling him in the red-hotfire. 97 And they designed a snare for him, but We made them the undermost. 98 He said: 'I will go to my Lord; He will guide me. 99 Lord, grant me a righteous son." 100 We therefore gave him the glad tidings of an intelligent son. 101 and when he had reached the age of running with him, he said, 'My son, I see in a dream that I shall sacrifice thee; consider, what thinkest thou?' He said, 'My father, do as thou art bidden; thou shalt find me, God willing, one of the steadfast.' 102 But as soon as the two had surrendered themselves to [what they thought to be] the will of God, and [Abraham] had laid him down on his face, 103 We called out to him, "Abraham, 104 you have indeed fulfilled your dream. Thus do We reward the good-doers.” 105 for, behold, all this was indeed a trial, clear in itself. 106 And We ransomed him with a momentous sacrifice: 107 And left (his hallowed memory) for posterity. 108 Peace be unto Ibrahim: 109 Thus do We reward the doers of good 110 he was among Our believing servants. 111 We gave Abraham the good news of Isaac, a prophet and a righteous man, 112 And We blessed him, and Isaac; and of their seed some are good-doers, and some manifest self-wrongers. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.