۞
Hizb 32
< random >
T H (Taa Haa)
135 verses, revealed in Mecca after Mary (Maryam) before The Inevitable (Al-Waaqe'ah)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
۞ Ta' Ha' 1 We have not revealed unto thee (Muhammad) this Qur'an that thou shouldst be distressed, 2 But as a reminder unto him who feareth, 3 It is a revelation from the Creator of the earth and the high heavens. 4 The Most Gracious Who, befitting His Majesty, took to the Throne (of control). 5 To Him belongs all that is in the heavens and the earth, and all that lies between them, and underneath the soil. 6 And if you utter the saying aloud, then surely He knows the secret, and what is yet more hidden. 7 Allah! there is no god but He! To Him belong the most Beautiful Names. 8 And did the news of Moosa reach you? 9 Behold, he saw a fire: So he said to his family, "Tarry ye; I perceive a fire; perhaps I can bring you some burning brand therefrom, or find some guidance at the fire." 10 But when he came close to it, a voice called out: "O Moses! 11 Verily I! I am thy Lord: so take off thy shoes; verily thou art into the holy valley, Tuwa. 12 “And I have chosen you, therefore listen carefully to what is divinely revealed to you.” 13 “Indeed it is Me, Allah there is no God except I therefore worship Me and keep the prayer established for My remembrance.” 14 The Hour is coming. I almost conceal it, so that every soul will be recompensed for its labors. 15 So do not let those who do not believe in it and follow their vain desires, turn you away from it. 16 And what is that in thy right hand, O Musa! 17 He answered: "It is my staff; I lean on it; and with it I beat down leaves for my sheep; and [many] other uses have I for it." 18 (Allah) said, "Throw it, O Moses!" 19 So he threw it down, and thereupon it was a snake, moving swiftly. 20 Said He, 'Take it, and fear not; We will restore it to its first state. 21 And place your hand in your armpit, it will come forth shining white, without blemish. This is another Sign of Allah, 22 This We have done to show you some of Our greater miracles. 23 Go to the Pharaoh as he has become exceedingly rebellious." 24
۞
Hizb 32
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.