۞
1/2 Hizb 6
< random >
Behold! the angels said: "O Mary! Allah hath chosen thee and purified thee- chosen thee above the women of all nations. 42 O Mary! Remain devout to your Lord, and prostrate yourself in worship, and bow with those who bow (before Him).' 43 These are tidings of the hidden, which We secretly reveal to you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him); and you were not present with them when they threw their pens to draw lots, to know who should be the guardian of Maryam; nor were you present with them when they were quarrelling. (Yet you know of these things this is a proof of your being a Prophet.) 44 Lo! The angels said: "O Mary! Behold, God sends thee the glad tiding, through a word from Him, [of a son] who shall become known as the Christ Jesus, son of Mary, of great honour in this world and in the life to come, and [shall be] of those who are drawn near unto God. 45 He will speak to the people while in his cradle and preach to them when he will be a man. He will be one of the righteous ones. 46 "Lord," she said, "how can I have a child when no man has touched me?" [The angel] replied, "Thus it is: God creates what He wills: when He wills a thing He need only say, "Be," and it is. 47 And He will teach him writing and wisdom and the Torah and the Gospel 48 He will be a Messenger of God to the Israelites to whom he will say, "I have brought you a miracle from your Lord. I can create for you something from clay in the form of a bird. When I blow into it, it will become a real bird, by the permission of God. I can heal the blind and the lepers and bring the dead back to life, by the permission of God. I can tell you about what you eat and what you store in your homes. This is a miracle for you if you want to have faith. 49 And [I have come] confirming what was before me of the Torah and to make lawful for you some of what was forbidden to you. And I have come to you with a sign from your Lord, so fear Allah and obey me. 50 "Verily, God is my Sustainer as well as your Sustainer; so worship Him [alone]: this is a straight way." 51 ۞ But when Jesus felt [persistence in] disbelief from them, he said, "Who are my supporters for [the cause of] Allah?" The disciples said, "We are supporters for Allah. We have believed in Allah and testify that we are Muslims [submitting to Him]. 52 Our Lord! we believe in that which Thou hast sent down, and, follow the apostle; write us up wherefore with the witnesses. 53 But they (the unbelievers) contrived a plot, and God did the like; and God's plan is the best. 54
۞
1/2 Hizb 6
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.