< random >
Q (Qaaf)
45 verses, revealed in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
Qaf: By the Glorious Qur'an (Thou art Allah's Messenger). 1 But nay - they deem it strange that a warner should have come unto them from their own midst; and so these deniers of the truth are saying, "A strange thing is this! 2 What, when we are dead and turned to dust? That indeed would be an unlikely return' 3 We know that which the earth taketh of them, and with Us is a recording Book. 4 They gave the lie to the Truth when it came to them. So they are now in a state of great perplexity. 5 Have they not observed the sky above them and marked how We have built it and adorned it, leaving no flaws in it; 6 We spread out the earth and set upon it solid mountains and We brought forth from it all kinds of delightful plants, 7 as a lesson and a reminder to every penitent worshiper. 8 And We send down blessed water (rain) from the sky, then We produce therewith gardens and grain (every kind of harvests) that are reaped. 9 and tall palm-trees with their thickly-clustered spathes; 10 As a provision for men, and enlivened a region that was dead. Even thus will be the life after death. 11 The people of Noah, Ar-Rass and Thamud denied before you, 12 and Ad and Pharaoh, the brothers of Lot, 13 and the people of Aykah, and the people of Tubba'. They all gave the lie to the Messengers. Thereafter My threat of chastisement against them was fulfilled. 14 Were We then tired with the first creation? Nay, They are in confused doubt about a new creation (i.e. Resurrection)? 15
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.