۞
1/2 Hizb 50
< random >
Smoke (Al-Dukhaan)
59 verses, revealed in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Ha Mim. 1 By the Clear Book. 2 We have indeed sent it down in a blessed night indeed it is We Who warn. 3 Therein (that night) is decreed every matter of ordainments. 4 by Our command. Verily, We were set to send a Messenger 5 in pursuance of thy Sustainer's grace [unto man]. Verily, He alone is all-hearing, all-knowing, 6 The Lord of the heavens and the earth and all between them, if ye (but) have an assured faith. 7 There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers. 8 In fact, the unbelievers have doubts because of excessive involvement in worldly affairs. 9 So be on the watch for a day when heaven shall bring a manifest smoke 10 That shall overtake men; this is a painful punishment. 11 "O Lord, take away this torment from us," (they will pray); "we have come to believe." 12 How shall they be reminded, and there came to them an Apostle making clear (the truth), 13 Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman." 14 Surely We will remove the punishment a little, (but) you will surely return (to evil). 15 Upon the day when We shall assault most mightily, then We shall take Our vengeance. 16 ۞ We had tried the people of Pharaoh before them. A respected prophet had come to them (saying): 17 (saying:) 'Be obedient to me O worshipers of Allah. I am your honest Messenger. 18 and, 'Rise not up against God; behold, I come to you with a clear authority, 19 and, behold, it is with my Sustainer - and your Sustainer - that I seek refuge against all your endeavours to revile me. 20 But if you do not believe what I say, leave me alone (and desist from laying hands on me).” 21 Then he called upon his Lord: “These are a criminal people.” 22 'Then set thou forth with My servants in a watch of the night; surely you will be followed. 23 "And leave the sea as it is (quiet and divided). Verily, They are a host to be drowned." 24 How many gardens and water-springs they left behind! 25 And fields and grand palaces! 26 And goodly things wherein they rejoiced; 27 Even so; and We bequeathed them upon another people. 28 The sky nor the earth cried for them, nor were they given respite. 29
۞
1/2 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.