< random >
And rehearse to them (something of) Abraham's story. 69 When he said to his father and his people, “What do you worship?” 70 They said, “We worship idols, and we keep squatting in seclusion before them.” 71 He said: "Do they listen to you when ye call (on them)?" 72 Or do they benefit or harm you? 73 They exclaimed: But we found our forefathers doing the same!" 74 He said: have ye observed that which ye worship 75 and what your grandfathers worshipped 76 They are an enemy to me, except the Lord of all Being 77 Who hath created me, and He guideth me. 78 "And it is He Who feeds me and gives me to drink. 79 And when I am ill, it is He who cures me 80 “And He will give me death, then resurrect me.” 81 Who, I hope, will forgive me my sins on the Day of Judgement." 82 My Lord, bestow wisdom upon me; unite me with the righteous; 83 And grant me a reputation of honor among later generations. 84 And make me one of the inheritors of the Garden of Delight. 85 "Forgive my father, for that he is among those astray; 86 "And let me not be in disgrace on the Day when (men) will be raised up;- 87 The day on which property will not avail, nor sons 88 “Except he who presented himself before Allah, with a sound* heart.” (Intact or unblemished.) 89 and Paradise shall be brought forward to the cautious. 90 And the hell shall be made manifest to the erring ones, 91 And it will be said unto them: Where is (all) that ye used to worship 92 instead of God? Can these [things and beings] be of any help to you or to themselves?" 93 So they shall be thrown down into it, they and the erring ones, 94 and Satan's legions, all together. 95 They shall say while they contend therein: 96 "By Allah, we were indeed in manifest error 97 when we assigned to you a position equal to that of the Lord of the Universe. 98 yet they who have seduced us [into believing in you] are the truly guilty ones! 99 And now we have none to intercede for us, 100 no loyal friend. 101 Oh, that we had another turn (on earth), that we might be of the believers! 102 Verily in this is a Sign but most of them do not believe. 103 And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.