< random >
Pray, “My Lord! If You show me the promise they are given,” 93 exclude me from the unjust people". 94 We certainly have the power to show you what they have been warned about. 95 Dispel evil with what is good. We know well what they attribute (to Us). 96 Say: "My Lord, I seek refuge in You from the evil promptings of the devils. 97 and I seek refuge with Thee, O my Sustainer, lest they come near unto me!" 98 (In Falsehood will they be) Until, when death comes to one of them, he says: "O my Lord! send me back (to life),- 99 that I should do righteousness in that I forsook' No! It is only a word which he will speak. Behind them there shall stand a barrier till the Day that they shall be resurrected. 100 So when the trumpet is blown, there shall be no ties of relationship between them on that day, nor shall they ask of each other. 101 Then he whose scales are heavy -- they are the prosperers, 102 but if it weighs less, one will be lost forever in hell. 103 The fire shall scorch their faces, and they therein shall be in severe affliction. 104 "Were not My messages read out to you? But you denied them." 105 They will reply, "Lord, our hard-heartedness overcame us and we went astray. 106 O our Lord! take us forth from it; then if we return, we shall be wrong-doers indeed. 107 He shall say: slink away there unto, and speak not unto Me. 108 There is a party of My servants who said, "Our Lord, we believe; therefore forgive us, and have mercy on us, for Thou art the best of the merciful." 109 but you made them a target of your derision to the point where it made you forget all remembrance of Me; and you went on and on laughing at them. 110 Verily! I have rewarded them this Day for their patience, they are indeed the ones that are successful. 111 God will ask them, "How many years did you live in your graves?" 112 They shall say, 'We have tarried a day, or part of a day; ask the numberers!' 113 He will say, "You only stayed for a little while, if only you knew. 114 Did you, then, think that We created you in mere idle play, and that you would not have to return to Us?" 115 So exalted is Allah, the Sovereign, the Truth; there is no deity except Him, Lord of the Noble Throne. 116 He, who invokes another deity along with God, a deity of whose divinity he has no proof, will be brought to account by his Lord. Certainly, those who deny the truth shall never prosper. 117 Say, "Lord, forgive us and have mercy. You are the best of those who show mercy." 118
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.