< random >
We gave the Book to Moses and made his brother Aaron his Minister. 35 then We said to them, "Go to the people who have treated Our Revelations as false. " So We annihilated those people utterly. 36 We had drowned the people of Noah when they had accused the apostles of lies, and turned them into an example for men. We have prepared a painful punishment for the wicked. 37 And the tribes of A’ad and the Thamud, and the people of the Wells, and many a generation between them. 38 for each We struck similitudes, and each We ruined utterly. 39 And assuredly they have gone by the township whereon was rained the evil rain. Are they not wont to see it? Aye! they expect not Resurrection. 40 Whenever they see you they only make a mockery of you -- "Is this the one God has sent as His Messenger? 41 Well nigh he had led us astray from our gods if we had not persevered towards them. Presently they shall know, when they behold the torment, who is more astray in respect of path. 42 Have you seen him who has made gods of his own desires? Would you be a guardian over him? 43 Or deemest thou that most of them hear or understand? They are but as the cattle; nay, they are further astray from the way. 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.