< random >
Pharaoh said to the chiefs around him, "Surely this man is a skilful sorcerer. 34 "His plan is to get you out of your land by his sorcery; then what is it ye counsel?" 35 They replied: 'Put him and his brother off for a while, and send heralds to your cities 36 And bring the ablest magicians to you." 37 So the magicians were brought together on a particular day at a set time 38 And the people were also asked to assemble. 39 so that we may follow the magicians if they become victorious? 40 Then when the magicians came, they said unto Fir'awn: will there surely be a big hire for us if we are the winners? 41 He said: "Yea, (and more),- for ye shall in that case be (raised to posts) nearest (to my person)." 42 [And] Moses said unto them: "Throw whatever you are going to throw!" 43 So they cast down their ropes and staffs, and said, "By Pharaoh's honour, we shall surely win." 44 Then Moses threw down his staff, and lo, it swallowed up their conjurations. 45 The magicians fell down prostrate, 46 They said, “We have accepted faith in the Lord Of The Creation.” 47 The Lord of Musa and Harun. 48 (Pharaoh) said: Ye put your faith in him before I give you leave. Lo! he doubtless is your chief who taught you magic! But verily ye shall come to know. Verily I will cut off your hands and your feet alternately, and verily I will crucify you every one. 49 They said: No harm; surely to our Lord we go back; 50 We are eager that our Lord should forgive us our offences, for that we are the first of the believers.' 51
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.