< random >
Do you not see that the ships sail in the ocean by the grace of God, that He may show you some of His glories. Verily there are signs in this for those who are constant and give thanks. 31 For [thus it is with most men:] when the waves engulf them like shadows [of death,] they call unto God, sincere [at that moment] in their faith in Him alone; but as soon as He has brought them safe ashore, some of them stop half-way [between belief and unbelief]. Yet none could knowingly reject Our messages unless he be utterly perfidious, ingrate. 32 O men, seek protection with your Lord and fear the Day when neither will the father be of any avail to his son, nor will the son be of any avail to his father. God's promise is surely true. So let not worldly life beguile you, nor let the Deceiver deceive you concerning God. 33 Lo! Allah! With Him is knowledge of the Hour. He sendeth down the rain, and knoweth that which is in the wombs. No soul knoweth what it will earn to-morrow, and no soul knoweth in what land it will die. Lo! Allah is Knower, Aware. 34
Almighty God's Truth.
End of Surah: Luqmaan (Luqmaan). Sent down in Mecca after The Arrangers (Al-Saaffaat) before Sheba (Saba)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.