< random >
Unknown Person (Al-Muzzammil)
20 verses, revealed in Mecca after The Pen (Al-Qalam) before The Hidden Secret (Al-Muddath-thir)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
O you (Prophet Muhammad) wrapped, 1 worship (God) for a few hours at night. 2 A half thereof, or abate a little thereof, 3 Or increase a little upon it, and recite the Qur’an slowly in stages. 4 Indeed We shall soon ordain a heavy responsibility upon you. 5 Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [of heart and tongue] and more suitable for words. 6 You are indeed much occupied during the day with the affairs of the world. 7 Remember the Name of your Lord and dedicate yourself devoutly to Him. 8 [He is] the Lord of the East and the West; there is no deity except Him, so take Him as Disposer of [your] affairs. 9 Bear patiently with what they say, and ignore them politely. 10 Leave to Me those who belie, those who lead a life of pleasure, and bear with them yet a little while. 11 We have prepared for them fetters, flaming fire, 12 And food that chokes and a painful punishment - 13 One Day the earth and the mountains will be in violent commotion. And the mountains will be as a heap of sand poured out and flowing down. 14 Indeed, We have sent to you a Messenger as a witness over you, just as We sent a Messenger to Pharaoh. 15 but Pharaoh rebelled against the Messenger, so We seized him remorselessly. 16 If you, disbelieve, how will you be able to protect yourselves from the hardships of the day which would even turn children grey-headed? 17 The heaven will break apart therefrom; ever is His promise fulfilled. 18 This is indeed a Reminder. Let whosoever will take the Path to his Lord. 19
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.