< random >
BUT FOR THOSE who of their Sustainer's Presence stand in fear, two gardens [of paradise are readied] 46 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 47 abounding in branches -- 48 So which of the favors of your Lord would you deny? 49 With two springs of water flowing through them both. -- 50 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 51 In [each of] these two will two kinds of every fruit be [found]. 52 Which of your Lord's wonders would you deny? 53 Reclining upon thrones that are lined with brocade, with the fruit of both Gardens close enough to be picked from under. 54 So which of the favors of your Lord would you deny? 55 Therein are those of modest gaze, whom neither man nor jinni will have touched before them. 56 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 57 lovely as rubies, beautiful as coral -- 58 Which of the favours of your Lord will you twain you men and jinn then deny? 59 Can any thing else be a response to a favor but a favor? 60 Which favors of your Lord will you both belie? 61 Besides this, there will be two other gardens. 62 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 63 Dark-green in colour (from plentiful watering). 64 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 65 In both of them live springs gush forth. 66 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 67 In both of them will be [all kinds of] fruit, and date-palms and pomegranates. 68 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 69 Wherein (are found) the good and beautiful - 70 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 71 Houris cloistered in pavilions -- 72 Which of your Lord's wonders would you deny? 73 Undeflowered by man or by jinn before them, -- 74 Which, then, of the benefits of Your Lord will ye twain belie? 75 Reclining on green cushions and fine carpets. 76 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Glory and Honor! 78
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.