< random >
a good many of olden times, 39 And a multitude from the later generations. 40 And those on the left hand: What of those on the left hand? 41 Amidst scorching wind and scalding water. 42 and under the shadow of black smoke, 43 Which is neither cool nor is for respect. 44 Verily, before that, they indulged in luxury, 45 But persisted in that greater sin, 46 and would say: "What! After we have died and become mere dust and bones, shall we, forsooth, be raised from the dead? 47 And so will our fathers?" 48 Say (unto them, O Muhammad): Lo! those of old and those of later time 49 will indeed be gathered together at a fixed time on an appointed Day. 50 Then you people who had gone astray and rejected the Truth 51 Will be eating from trees of zaqqum 52 Then will fill your bellies with it. 53 "And drink Boiling Water on top of it: 54 "Indeed ye shall drink like diseased camels raging with thirst!" 55 Such will be their welcome on Judgment Day! 56 It is We Who have created you: why will ye not witness the Truth? 57 Do ye then see?- The (human Seed) that ye throw out,- 58 Is it you who create it - or are We the source of its creation? 59 It is We Who ordained death upon you and We are not to be frustrated. 60 that We will change you and cause you to grow again in a way you do not know. 61 You have certainly known the first creation. Why, then, do you not take heed? 62 Have you ever considered the seed which you cast upon the soil? 63 Do you yourselves sow it, or are We the Sowers? 64 Had We wanted, We could have crushed it to bits and you would have been left to lament, 65 "We are ruined, 66 Surely, we have been deprived (of the benefits)". 67 Have you seen the water which you drink? 68 Is it you who caused it to descend from the cloud, or is it We Who cause it to descend? 69 If We willed We verily could make it bitter. Why then, give ye not thanks? 70 Have ye observed the fire which ye strike out; 71 Did you make its tree grow or was it We Who made it grow? 72 We Ourselves made it for a reminder, and a boon to the desert-dwellers. 73 Extol, then, the limitless glory of thy Sustainer's mighty name! 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.