۞
1/2 Hizb 44
< random >
۞ O people, it is you who stand in need of Allah; as for Allah, He is Self-Sufficient, Immensely Praiseworthy. 15 If He will, He can take you away and bring about a new creation. 16 That surely is not difficult for Allah. 17 No one can bear another's burden. If a heavily laden one should call another to carry his load, none of it shall be carried by the other, even though he be a near of kin. (O Prophet), you can warn only those who fear their Lord without seeing Him and establish Prayer. Whoever purifies himself does so to his own good. To Allah is the final return. 18 For [thus it is:] the blind and the seeing are not equal; 19 nor are the depths of darkness and the light; 20 shade and heat are not alike, 21 nor are the living and the dead equal. Allah makes to hear whosoever He will, but you cannot make those who are in their graves hear. 22 You (Prophet Muhammad) are but a warner. 23 Verily! We have sent you with the truth, a bearer of glad tidings, and a warner. And there never was a nation but a warner had passed among them. 24 And if they give thee the lie - even so gave the lie to the truth [many of] those who lived before their time, [when] there came unto them their apostles with all evidence of the truth, and with books of divine wisdom, and with light-giving revelation; 25 In the end did I punish those who rejected Faith: and how (terrible) was My rejection (of them)! 26
۞
1/2 Hizb 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.