۞
Hizb 46
< random >
And indeed Yunus is one of the Noble Messengers. 139 When he ran away (like a slave from captivity) to the ship (fully) laden, 140 And he drew lots and was among the losers. 141 Then a fish swallowed him, and he was blameworthy. 142 And had he not been one of those who glorify (Allah) 143 he would indeed have remained in its belly till the Day when all shall be raised from the dead: 144 ۞ Then We cast him on to the vacant surface of the earth while he was sick. 145 And We caused to grow over him a tree, a gourd. 146 And [then] We sent him [once again] to [his people,] a hundred thousand [souls] or more: 147 And they believed, so We gave them provision till a time. 148 Then ask them whether your Lord has daughters and they have sons. 149 Or did We create the angels females while they were witnesses? 150 Pay heed! It is their slander that they say. 151 Allah hath begotten. Allah! verily they tell a lie. 152 Has He chosen daughters in preference to sons? 153 What is the matter with you? How do you decide? 154 Will you not then reflect? 155 Or, do you have a clear authority? 156 Bring your Book, if you are truthful. 157 They have set up a kinship between Him and the jinn; and the jinn know that they shall be arraigned. 158 Hallowed be Allah from that which they ascribe to Him. 159 Except the chosen bondmen of Allah. 160 for, verily, neither you [blasphemers] nor the objects of your worship 161 Ye cannot excite (anyone) against Him. 162 Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire. 163 There is not one of us (angels) but has his known place (or position); 164 We are surely those who are arranged in ranks. 165 And indeed, we are those who exalt Allah." 166 And they surely were wont to say: 167 "If we had a reminder as had the men of old (before the coming of Prophet Muhammad SAW as a Messenger of Allah). 168 we would have been sincere worshipers of Allah' 169 Yet (now that it is come) they disbelieve therein; but they will come to know. 170 And surely Our word has gone forth respecting Our servants, the messengers: 171 that they shall receive Our help 172 and that, verily, Our hosts - they indeed - would [in the end] be victorious! 173 Hence, turn thou aside for a while from those [who deny the truth,] 174 and see them; soon they shall see! 175 Do they want to suffer Our torment immediately? 176 But when it shall descend in their court, evil shall then be the morning of the warned ones. 177 So turn (O Muhammad SAW) away from them for a while, 178 And watch, for they will soon see. 179 Hallowed be thine Lord, the Lord of Majesty, from that which they ascribe! 180 And peace be upon all His message-bearers! 181 and praise belongs to God, the Lord of all Being. 182
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.