۞
1/4 Hizb 27
< random >
Truly, the God-fearing shall dwell amid gardens and fountains -- 45 'Enter you them, in peace and security!' 46 We shall remove all hatred from their breasts and make them as brothers reclining on thrones facing one another. 47 "No sense of fatigue shall touch them, nor shall they (ever) be asked to leave it." 48 ۞ Tell My servants that I am indeed the Oft-forgiving, Most Merciful; 49 And that it is My punishment which is the painful punishment. 50 Tell them of Abraham's guests. 51 when they came to him they greeted him with: "Peace." He said,"We feel afraid of you." 52 They said: Be not afraid, surely we give you the good news of a boy, possessing knowledge. 53 Abraham said: "What, do you give me this tiding though old age has smitten me? Just consider what tiding do you give me!" 54 They replied: 'In truth we have given you glad tidings, do not be one of those who despair' 55 He said, "Who but the misguided despair of the mercy of their Lord?" 56 He added: "What is your errand O sent ones?" 57 They said, 'We have been sent unto a people of sinners, 58 "Excepting the adherents of Lut: them we are certainly (charged) to save (from harm),- All - 59 "Except his wife, of whom We have decreed that she shall be of those who remain behind (i.e. she will be destroyed)." 60
۞
1/4 Hizb 27
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.