< random >
He whom we bring unto old age, We reverse him in creation (making him go back to weakness after strength). Have ye then no sense? 68 And We did not give Prophet Muhammad, knowledge of poetry, nor is it befitting for him. It is not but a message and a clear Qur'an 69 to warn all who are truly alive, and to justify the word [God's verdict] against the deniers. 70 Did they not see that We have created animals for them from Our handiwork, so they are their owners? 71 And We have tamed them for them, so some of them they ride, and some of them they eat. 72 and may have [yet other] benefits from them, and [milk] to drink? Will they not, then, be grateful? 73 And yet they have taken gods, other than Allah, so that they might be helped! 74 They have not the power to help them: but they will be brought up (before Our Judgment-seat) as a troop (to be condemned). 75 Let not their words grieve you. We have knowledge of all that they conceal and all that they reveal. 76 Has not man regarded how that We created him of a sperm-drop? Then lo, he is a manifest adversary. 77 And he invents an example for Us, while forgetting his own creation, saying, “Who is such that can revive the bones when they have completely rotted away?” 78 Say, "He will give them life who produced them the first time; and He is, of all creation, Knowing." 79 He, Who produces for you fire out of the green tree, when behold! You kindle therewith. 80 Is not He Who created the heavens and the earth Able to create the like of them? Aye, that He is! for He is the All-Wise Creator, 81 Verily, when He intends a thing, His Command is, "be", and it is! 82 All glory belongs to the One in whose hands is the control of all things. To Him you will all return. 83
Almighty God's Truth.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.