۞
1/2 Hizb 54
< random >
۞ So I call the placement of the stars to witness -- 75 and that is a mighty oath, if you but knew 76 it is surely a noble Koran 77 In a Book kept hidden 78 None shall touch it save the purified ones. 79 a revelation from the Lord of the Universe. 80 What, do you hold this discourse in disdain, 81 And make denial thereof your livelihood? 82 Why, then, when the soul of the dying man reaches the throat, 83 Whereas you watch at that moment! 84 We are closer to him than you, but you cannot see. 85 if you are not subject to anyone's authority, 86 why are you then not able to bring them back to life if you are truthful? 87 Then, if he is one of the honoured, 88 There will be peace and plenty, and gardens of tranquility for him. 89 And if he is one of those on the right hand, 90 [he, too, will be welcomed into paradise with the words,] "Peace be unto thee [that art] of those who have attained to righteousness!" 91 But if he is of the deniers and the errants, 92 For him is Entertainment with Boiling Water. 93 And burning in Hell-Fire. 94 This is the absolute Truth and certainty. 95 So celebrate with praises the name of thy Lord, the Supreme. 96
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Inevitable (Al-Waaqe'ah). Sent down in Mecca after T H (Taa Haa) before The Poets (Alshu'araa')
۞
1/2 Hizb 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.