< random >
a multitude of the ancients, 39 and a large group of those of later times. 40 And the companions of the left - what are the companions of the left? 41 (they shall live) amid burning winds and boiling water, 42 And the shade of black smoke. 43 neither cool nor refreshing. 44 Surely they had lived before in luxury, 45 and had persisted in the Great Sin. 46 And they used to say: What! when we die and have become dust and bones, shall we then indeed be raised? 47 We and our fathers of old? 48 Tell them, (O Prophet): “The earlier ones and the later ones 49 "All will surely be gathered together for appointed Meeting of a known Day. 50 Then indeed you, O those astray [who are] deniers, 51 shall eat the fruit of the tree of Zaqqum, 52 Then will fill your bellies with it. 53 and drink on top of that boiling water 54 And drink as drinks the thirsty camel. 55 This shall be their entertainment on the Day of Requital. 56 We have created you, so why do you not believe? 57 Have you thought about [the semen] that you discharge -- 58 Did you create it, or are We the Creator? 59 We have decreed among you Death; We shall not be outstripped; 60 From replacing you with others or raising you in a way you do not know. 61 And indeed, you have already known the first form of creation (i.e. the creation of Adam), why then do you not remember or take heed? 62 So what is your opinion regarding what you sow? 63 Is it you or We Who make them grow? 64 If We will, We would make it broken stubble and you would remain wondering, 65 (Saying): "We are indeed Mughramun (i.e. ruined or lost the money without any profit, or punished by the loss of all that we spend for cultivation, etc.)! [See Tafsir Al-Qurtubi, Vol. 17, Page 219] 66 Rather, we have been prevented' 67 Have you seen the water which you drink? 68 Is it you who caused it to descend from the cloud, or is it We Who cause it to descend? 69 If We so pleased, We certainly could make it salty. Why, then, are you not grateful? 70 Have you seen the fire which you kindle? 71 Is it you that produce the trees for it, or are We the producers? 72 We have made it as a reminder and convenience for the needy. 73 Extol, then, the limitless glory of thy Sustainer's mighty name! 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.