< random >
A (goodly) number from those of old, 39 And a large group from the latter. 40 BUT AS FOR those who have persevered in evil - what of those who have persevered in evil? 41 They will be in the midst of scorching wind and boiling water, 42 in the shadow of a smoking blaze, 43 Neither cool nor pleasant. 44 Lo! heretofore they were effete with luxury 45 And were persisting in great sin (joining partners in worship along with Allah, committing murders and other crimes, etc.) 46 ever saying, 'What, when we are dead and become dust and bones, shall we indeed be raised up? 47 Will our ancient forefathers be resurrected too? 48 Say: "Indeed, the earlier and the later generations 49 Will all be brought together to the tryst of an appointed day. 50 Then you, the erring and the deniers, 51 shall eat the fruit of the tree of Zaqqum, 52 "Then you will fill your bellies therewith, 53 And upon it, you will drink the hot boiling water. 54 And will drink as the drinking of thirsty camels. 55 Such will be their dwelling on the Day of Judgment. 56 We created you. Will ye then admit the truth? 57 Have you considered the seed? 58 Do you make a human out of it, or is it We Who create? 59 We have destined death for you and no one can challenge Us 60 From replacing you with others or raising you in a way you do not know. 61 You have known the first growth; so why will you not remember? 62 Have ye seen that which ye cultivate? 63 Do you yourselves sow it, or are We the Sowers? 64 [For,] were it Our will, We could indeed turn it into chaff, and you would be left to wonder [and to lament,] 65 crying, "We have been left to suffer loss. 66 Indeed, we have been deprived of the fruits of our labour." 67 Behold! the water which ye drink: 68 Do you send it down from the clouds, or We send it down? 69 If We willed, surely We would make it brackish. Wherefore give ye not thanks? 70 Have you thought about the fire that you kindle. 71 Is it you who made the tree thereof to grow, or are We the Grower? 72 We have made it to be a reminder and a benefit for the wayfarers. 73 Therefore (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) proclaim the Purity of the name of your Lord, the Greatest. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.