۞
3/4 Hizb 32
< random >
AND THEY WILL ask thee about [what will happen to] the mountains [when this world comes to an end]. Say, then: "My Sustainer will scatter them far and wide, 105 “Therefore leaving the earth just as an empty plain.” 106 You will not see therein a depression or an elevation." 107 On that day they will follow the Summoner in whom is no crookedness; voices will be hushed to the All-merciful, so that thou hearest naught but a murmuring. 108 On that day shall no intercession avail except of him whom the Beneficent Allah allows and whose word He is pleased with. 109 He knows what is before them and behind them, and they do not comprehend Him in knowledge. 110 ۞ And downcast will be faces before the Living, the Self-subsisting, and disappointed will be he who beareth a wrong. 111 And he who hath done some good works, being a believer, he feareth not injustice nor begrudging (of his wage). 112 And thus We have sent it down, an Arabic Recitation, and have propounded variously therein of the threats, that haply they may fear, or that it may generate in them some admonition. 113 So high [above all] is Allah, the Sovereign, the Truth. And, [O Muhammad], do not hasten with [recitation of] the Qur'an before its revelation is completed to you, and say, "My Lord, increase me in knowledge." 114 We made a covenant with Adam, but he forgot and We found in him no constancy. 115
۞
3/4 Hizb 32
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.