< random >
Those who fear their Lord will have two gardens 46 Which favors of your Lord will you both belie? 47 With spreading branches; 48 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 49 In both of them are two springs, flowing. 50 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 51 In which are fruits of all kinds, each of two varieties. 52 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 53 [In such a paradise the blest will dwell,] reclining upon carpets lined with rich brocade; and the fruit of both these gardens will be within easy reach. 54 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 55 Therein shall be those of refraining looks whom before them hath deflowered neither man nor jinn. 56 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 57 [When you are promised splendours] as though [of] rubies and [of] pearls 58 Which favors of your Lord will you both belie? 59 Should the reward of goodness be aught else but goodness? -- 60 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 61 And besides these two there shall be two other Gardens. 62 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain beli? 63 Dark-green in colour (from plentiful watering). 64 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 65 In which will be two fountains gushing forth. 66 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 67 With fruits in them, and dates and pomegranates -- 68 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 69 Wherein (are found) the good and beautiful - 70 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 71 [There the blest will live with their] companions pure and modest, in pavilions [splendid] 72 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 73 [companions] whom neither man nor invisible being will have touched ere then. 74 Which of the favours of your Lord will you twain you men and jinn then deny? 75 Reclining on green cushions and beautiful fine carpets. 76 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 77 Blessed be the Name of your Lord (Allah), the Owner of Majesty and Honour. 78
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.