< random >
Whatsoever is on it (the earth) will perish. 26 And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor. 27 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 28 Of Him beggeth whosoever is in the heavens and the earth; every day He is in a new affair. 29 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 30 [ONE DAY] We shall take you to task, O you sin-laden two! 31 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 32 Tribe of jinn and of human, if you are able to penetrate the provinces of heaven and earth, pass through them! But you shall not pass through except with a power! 33 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 34 Against you shall be loosed a flame of fire, and molten brass; and you shall not be helped. 35 So which of the favors of your Lord would you deny? 36 And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide - 37 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 38 On that Day no question will be asked of man or Jinn as to his sin. 39 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 40 The guilty will be known by their marks, and will be taken by the forelocks and the feet. 41 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 42 Yonder is the Hell which the culprits belied. 43 They will go round and around between it and boiling water. 44 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.