< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
I CALL TO WITNESS those who are sent consecutively, 1 By the raging hurricanes, 2 And [by] the winds that spread [clouds] 3 And those [angels] who bring criterion 4 And then by those that instil Remembrance into the hearts. 5 excusing or warning, 6 that whatever with which you have been warned will inevitably come to pass. 7 Then when the stars lose their lights; 8 When the heaven is cleft asunder; 9 The mountains will be blown away as dust. 10 And when the apostles are gathered at their appointed time 11 For which day were they appointed? 12 For the Day of Decision. 13 Would that you knew what the Day of Decision is! 14 Woe unto the repudiators on that day! 15 Did We not destroy the ancient people 16 We shall then send the latter after them. 17 Thus deal We ever with the guilty. 18 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! 19 Have We not created you from a fluid (held) despicable?- 20 Then We lodged you in a secure place (the womb) 21 For a known term? 22 See that We had the power to do so. Great indeed is Our power to do what We will. 23 Woe on that day to the rejecters. 24 Have We not made the earth (as a place) to draw together. 25 For the living and the dead. 26 And made therein lofty mountains, and given you to drink of sweet water? 27 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! 28 'Depart unto that which ye were wont to belie. 29 Depart unto the shadow falling threefold, 30 which neither gives shade nor protects one from the flames. 31 and throwing up sparks as huge as towers 32 As if they were Jimalatun Sufr (yellow camels or bundles of ropes)." 33 Woe on that Day to those who reject the truth! 34 that Day on which they will not [be able to] utter a word, 35 Nor will they be given permission to present excuses. 36 Woe on that Day to those who belied it! 37 This is the Day of Decision; We have gathered you and all the earlier men. 38 So if you have a plan, then plan against Me. 39 On that day, woe would be upon those who have rejected God's revelations! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.