۞
1/2 Hizb 35
< random >
[Allah said], "O messengers, eat from the good foods and work righteousness. Indeed, I, of what you do, am Knowing. 51 Surely this community of yours is one community, and I am your Lord; so fear Me.' 52 But people later cut up their religion into bits, each group rejoicing in what they have. 53 So leave them in their error for a time. 54 Do they fancy that Our continuing to give them wealth and children (means) that 55 We vie in good works for them? Nay, but they are not aware. 56 Surely those who tremble in fear of their Lord 57 And those who believe in the communications of their Lord, 58 And those who ascribe not partners unto their Lord, 59 And they who give what they give while their hearts are fearful because they will be returning to their Lord - 60 those vie in good works, outracing to them. 61 And we task not any soul beyond its scope, and with Us is a Record which speaketh the truth, and they will not be wronged. 62 NAY, [as for those who have torn asunder the unity of faith] - their hearts are lost in ignorance of all this! But apart from that [breach of unity] they have [on their conscience even worse] deeds; and they will [continue to] commit them 63 Till when We grasp their luxurious ones with the punishment, behold! they supplicate. 64 (It will be said): "Groan not in supplication this day: for ye shall certainly not be helped by Us. 65 My revelations were recited unto you, but ye used to turn back on your heels, 66 being proud against it, talking foolishness by night. 67 Have they not pondered the Word, or hath that come unto them which came not unto their fathers of old? 68 Or, is it because they do not recognize their Messenger that they denied him? 69 Or say they: "There is madness in him?" Nay, but he brought them the truth [i.e. "(A) Tauhid: Worshipping Allah Alone in all aspects (B) The Quran (C) The religion of Islam,"] but most of them (the disbelievers) are averse to the truth. 70 Had the truth followed their caprices, the heavens and the earth and whosoever in them is had surely corrupted. Nay, We brought them their Remembrance, but from their Remembrance they turned. 71 Or is it that you ask them a recompense? But the recompense of your Lord is best, and He is the best of those who provide sustenance. 72 And verily, thou callest them onto a straight way 73 And verily those who believe not in the Hereafter are from the path deviating. 74 ۞ And if We show mercy to them and remove the distress they have, they would persist in their inordinacy, blindly wandering on. 75 We struck them with torment, but they did not submit themselves to their Lord, nor did they make themselves humble 76 until We open before them a gate of harsh punishment and then they will be dumbfounded. 77
۞
1/2 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.