< random >
Relate the news of Abraham to them. 69 when he asked his father and his people: "What do you worship?" 70 They said, "We worship idols and remain to them devoted." 71 He said: Do they hear you when you call? 72 Or do they benefit you, or do you harm?" 73 They exclaimed: But we found our forefathers doing the same!" 74 (Abraham) said, "Do you know that what you worship 75 you and those ancient forebears of yours? 76 "Verily! They are enemies to me, save the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists); 77 who has created me and is the One who guides me, 78 Who gives me food and drink, 79 who, when I am sick, heals me; 80 “And He will give me death, then resurrect me.” 81 and whom I am eager shall forgive me my sins on the Day of Recompense' 82 My Lord! Vouchsafe me wisdom and unite me to the righteous. 83 And grant me an honourable mention in later generations; 84 “And make me among the inheritors of the Gardens of serenity.” 85 and forgive my father, for he is one of those astray. 86 And abase me not on the day when they are raised, 87 the Day when wealth and sons will be of no avail, 88 But only one who comes to Allah with a sound heart." 89 On the Day of Judgment Paradise will be brought near the pious 90 And hell will be revealed for the astray. 91 And it will be said to them: "Where are those (the false gods whom you used to set up as rivals with Allah) that you used to worship 92 Other than Allah? Can they help you or help themselves?" 93 Then they will be thrown on their faces into the (Fire), They and the Ghawun (devils, and those who were in error). 94 and the army of satan will all be thrown headlong into hell. 95 And they will say, and they will be quarrelling in it: 96 'By God, we were certainly in manifest error 97 when we considered you equal to the Lord of the Universe. 98 And none has brought us into error except the Mujrimun [Iblis (Satan) and those of human beings who commit crimes, murderers, polytheists, oppressors, etc.]. 99 "'Now, then, we have none to intercede (for us), 100 nor a loving friend. 101 Would that we might return again, and be among the believers' 102 Surely in that is a sign, yet most of them are not believers. 103 And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.