۞
Hizb 46
< random >
AND, BEHOLD, Jonah was indeed one of Our message-bearers 139 When he ran away to a ship completely laden, 140 and cast lots, and was of the rebutted, 141 and the fish swallowed him while he was blaming himself. 142 And had he not been of those who [even in the deep darkness of their distress are able to] extol God's limitless glory, 143 he would have tarried in its belly until the day they shall be raised; 144 ۞ But We caused him to be cast forth on to the beach, sick as he was, 145 And We caused to grow up for him a gourdplant. 146 And We sent him to a hundred thousand (people) or even more. 147 And they believed; so We gave them enjoyment for a while. 148 (Muhammad), ask them, "Do daughters belong to your Lord and sons to them? 149 Have We created the angels as females before their very eyes? 150 No indeed! It is one of their fabrications when they say: 151 'God has begotten?' They are truly liars. 152 "He has chosen daughters in preference to sons"! 153 What is [wrong] with you? How do you make judgement? 154 What, and will you not remember? 155 Or have ye a clear warrant? 156 Then produce your scripture, if you should be truthful. 157 They link Him with jinns by lineage, yet the jinns know they will be brought before Him. 158 God is too glorious for what they ascribe to Him 159 all of them except the chosen servants of Allah. 160 So neither you nor those you worship 161 can lure away from God any 162 Save him who is to burn in hell. 163 (Those ranged in ranks say): "Not one of us but has a place appointed; 164 And indeed, we are those who line up [for prayer]. 165 We glorify God." 166 They used to say: 167 If we had the account of earlier people with us, 168 we would surely have been God's chosen servants," 169 But (now) they disbelieve in it, so they will come to know. 170 Already has Our Word been passed before (this) to our Servants sent (by Us), 171 that, verily, they - they indeed - would be succoured, 172 And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome. 173 So, [O Muhammad], leave them for a time. 174 And watch, for they will (soon) see. 175 Would they hasten on Our doom? 176 But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned. 177 And turn away from them till a time 178 And watch, for they will (soon) see. 179 Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe. 180 And peace be unto the sent ones. 181 And praise to Allah, Lord of the worlds. 182
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.