۞
Hizb 53
< random >
Has the story reached thee, of the honoured guests of Abraham? 24 When they came to him they said, "Peace!" He answered, "Peace!" [saying to himself]. "They are strangers." 25 Then he went to his home so he brought a healthy calf. 26 He set it before them, saying: 'Will you not eat' 27 Then he became afraid of them. They said: “Fear not,” and announced to him the good news of (the birth of) a boy endowed with knowledge. 28 So his wife came screaming, and striking her forehead cried, “What! For a barren old woman?” 29 They said, "Thus has said your Lord; indeed, He is the Wise, the Knowing." 30 ۞ [Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?" 31 They answered: "Behold, we have been sent unto a people lost in sin, 32 that we may unleash a shower of clay-stones 33 marked with thy Lord for the prodigal. 34 And in the course of time We brought out [of Lot 's city] such [few] believers as were there: 35 for apart from one [single] house We did not find there any who had surrendered themselves to Us. 36 and We left therein a sign for those who fear a painful punishment. 37 There is also a Sign for you in the story of Moses when We sent him with a clear authority to Pharaoh. 38 But Pharaoh turned away, showing arrogance on account of his power, and said (about Moses): “He is either a sorcerer or a madman.” 39 We seized him and his army and threw them into the sea. He himself was to be blamed. 40 And also in Ad, when We loosed against them the withering wind 41 It did not leave aught on which it blew, but it made it like ashes. 42 And in Thamud (there is also a sign), when they were told: "Enjoy yourselves for a while!" 43 But they insolently defied the Command of their Lord: So the stunning noise (of an earthquake) seized them, even while they were looking on. 44 They were unable even to stand up or protect themselves. 45 And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.