And for he who fears the standing (before) his Lord there are two Gardens. 46 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 47 With spreading branches; 48 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 49 In the two gardens there will be two flowing springs. 50 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 51 In them (both) will be every kind of fruit in pairs. 52 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 53 [They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low. 54 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 55 Therein are maidens of modest gaze, whom neither a man nor a jinn had ever touched before them. 56 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 57 lovely as rubies, beautiful as coral -- 58 Which favors of your Lord will you both belie? 59 Could the reward of good be aught but good? 60 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 61 And besides these two there shall be two other Gardens. 62 Which of your Lord's wonders would you deny? 63 Dark-green. 64 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 65 In which will be two fountains gushing forth. 66 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 67 In both of them will be [all kinds of] fruit, and date-palms and pomegranates. 68 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 69 There will be well-disciplined, beautiful maidens. 70 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 71 There shall be maidens sheltered in tents. 72 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 73 There hath deflowered them neither man nor jinn. 74 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 75 Reclining on green cushions and beautiful decorated carpets. 76 Which favors of your Lord will you both belie? 77 Blessed is the Name of your Lord, the Lord of Glory and Grace. 78