۞
1/4 Hizb 50
< random >
۞ NOW WHENEVER [the nature of] the son of Mary is set forth as an example, [O Muhammad,] lo! thy people raise an outcry on this score, 57 And they say, “Are our deities better or he?” They did not say this to you except to unjustly argue; in fact they are a quarrelsome people. 58 He ['Iesa (Jesus)] was not more than a slave. We granted Our Favour to him, and We made him an example to the Children of Israel (i.e. his creation without a father). 59 And had We willed We could have appointed angels born of you in the earth to succeed each other. 60 Verily he (i.e., Jesus) is a portent of the Hour. So be in no doubt concerning it and follow Me. This is the Straight Way. 61 Let satan not prevent you from the right path. He is your sworn enemy". 62 When Jesus came with Clear Signs and said: “I have brought wisdom to you that I may make plain to you some of the things you differ about. So fear Allah and follow me. 63 Verily Allah! He is my lord and your Lord, so worship Him: this is the straight path. 64 Then the groups differed amongst themselves; therefore ruin is for the unjust by the punishment of an agonising day. 65 Await they aught save the Hour, that it shall come upon them suddenly, when they know not? 66 Friends will turn into enemies on that day, except those who fear and follow the straight path. 67
۞
1/4 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.