< random >
Dawn (Al-Fajr)
30 verses, revealed in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
By the break of Day 1 And [by] ten nights 2 And the Even and the Odd, 3 by the night when it journeys on! 4 Is there not an evidence in this for those who have sense? 5 Did you (O Muhammad (Peace be upon him)) not see (thought) how your Lord dealt with 'Ad (people)? 6 of Iram, known for their lofty columns, 7 the like of which was never created in the countries? 8 And (with) Thamud (people), who cut (hewed) out rocks in the valley (to make dwellings)? 9 and with Pharaoh of the stakes? 10 [It was they] who transgressed all bounds of equity all over their lands, 11 and exceeded in corruption therein. 12 Therefore your Lord let down upon them a portion of the chastisement. 13 indeed, your Lord is ever watchful. 14 As for man - when his Lord proveth him and so honoureth him and is bounteous unto him, then he saith: 'my Lord hath honoured me, 15 But when He tries him by restraining his means, he says: "My Lord despises me." 16 But no; you do not treat the orphan honourably, 17 and do not urge one another to feed the poor, 18 and you devour the inheritance [of others] with devouring greed, 19 And ye love riches with exceeding love. 20 When the earth is crushed into small pieces 21 And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. 22 On that day, hell will be brought closer and the human being will come to his senses, but this will be of no avail to him. 23 He will say: would that I had sent before for this life of mine! 24 None punisheth as He will punish on that day! 25 Nor shall any bind with His bond. 26 (It will be said to the pious): "O (you) the one in (complete) rest and satisfaction! 27 Return to your Lord, well-pleased and well-pleasing Him. 28 Enter thou among My servants! 29 Enter thou My Garden! 30
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: Dawn (Al-Fajr). Sent down in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.