۞
1/2 Hizb 58
< random >
Resurrection (Al-Qeyaamah)
40 verses, revealed in Mecca after The Shocker (Al-Qaare'ah) before The Backbiter (Al-Hummazah)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
۞ I swear by the Day of Resurrection; 1 And I swear by the self-reproaching soul. 2 Thinketh man that We shall not assemble his bones? 3 Yea, verily. We are Able to restore his very fingers! 4 But man wishes to do wrong (even) in the time in front of him. 5 He asks: "When will the Day of Resurrection be?" 6 When, then, the sight shall be confounded. 7 And the moon will be eclipsed. 8 And the sun and the moon are brought together, 9 On that Day man will say: "Where (is the refuge) to flee?" 10 Alas! No refuge! 11 Upon that day the recourse shall be to thy Lord. 12 Man shall on that day be informed of what he sent before and (what he) put off. 13 In fact, man himself is keeping an eye on his state of affairs! 14 Whatever the excuses he may offer. 15 [Prophet], do not move your tongue too fast in your attempt to learn this revelation: 16 We shall be responsible for its collection and its recitation. 17 When We recite it, follow its recitation (by Us). 18 and then, behold, it will be for Us to make its meaning clear. 19 Yet you love this hasty world 20 and are heedless of the Everlasting Life. 21 On that day, some faces will shine with freshness. 22 and look forward to receiving mercy from their Lord. 23 and some faces will on that Day be overcast with despair, 24 thou mightest think the Calamity has been wreaked on them. 25 Nay, when (the soul) reaches to the collar bone (i.e. up to the throat in its exit), 26 And it is said: Who will be a magician? 27 and he thinks that it is the parting 28 And one leg will be joined with another: 29 upon that day unto thy Lord shall be the driving. 30
۞
1/2 Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.