< random >
If they belie you, say: 'I have my work, you have your work. You are quit of what I do, and I am quit of what you do' 41 And among them are some who listen to you; so will you make the deaf hear even if they do not have any sense? 42 And of them some look towards you; will you, then, guide the blind, even though they can see nothing? 43 Lo! Allah wrongeth not mankind in aught; but mankind wrong themselves. 44 And on the day when He will raise all of them together, as if they had never stayed on earth except for a moment during the day, they will recognise one another; for completely ruined are those who denied the meeting with Allah and were not on guidance. 45 And whether We show thee [in this world something of what We hold in store for those deniers of the truth,] or whether We cause thee to die [before that retribution takes place - know that, in the end,] it is unto Us that they must return; and God is witness to all that they do. 46 To every people (was sent) a messenger: when their messenger comes (before them), the matter will be judged between them with justice, and they will not be wronged. 47 They say:'If what you promise is true, when will this threat be fulfilled?' 48 Say thou: I own not any power of hurt or benefit unto myself, save that which Allah may will. For each community is a term; when their term hath arrived, not an hour can they stay behind nor can they advance. 49 Say, "If His punishment comes upon you in the dead of night, or by the light of day, how will the guilty escape it? 50 Is it, then, when it hath befallen, that ye will believe therein now? whereas ye have surely been hastening it on. 51 Then the evil-doers will be told, "Taste the everlasting punishment. Have you not been rewarded according to your deeds?" 52 And they ask thee to tell them if it be true. Say thou: yeah by my Lord, it is the very truth, and ye shall not be able to escape. 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.