< random >
Say (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), “O People given the Book(s)! Come towards a word which is common between us and you, that we shall worship no one except Allah, and that we shall not ascribe any partner to Him, and that none of us shall take one another as lords besides Allah”; then if they do not accept say, “Be witness that (only) we are Muslims.” 64 O followers of the Book! why do you dispute about Ibrahim, when the Taurat and the Injeel were not revealed till after him; do you not then understand? 65 You even argue about what is already known to you. What can you learn from arguing about that which you have no knowledge? God knows but you do not know." 66 Ibrahim (Abraham) was neither a Jew nor a Christian, but he was a true Muslim Hanifa (Islamic Monotheism - to worship none but Allah Alone) and he was not of Al-Mushrikun (See V. 2:105). 67 Without doubt, among men, the nearest of kin to Abraham, are those who follow him, as are also this Prophet and those who believe: And Allah is the Protector of those who have faith. 68 Some of the followers of earlier revelation would love to lead you astray: yet none do they lead astray but themselves, and perceive it not. 69 O followers of earlier revelation! Why do you deny the truth of God's messages to which you yourselves bear witness? 70 People of the Book! Why do you confound truth with falsehood, and knowingly hide the truth? 71
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.