< random >
There is a sign for them in the lifeless earth. We revive it and We produce grain from it of which they eat. 33 We have laid out gardens of dates and grapes upon it, and made springs of water flow, 34 so that they might eat of its fruit and the labor of their hands. Will they not give thanks? 35 Glory be to Him Who created pairs of all things, of what the earth grows, and of their kind and of what they do not know. 36 And there is a sign in the night for them. We strip off the day from it and they are left in darkness, 37 While the sun keeps revolving in its orbit. This is the dispensation of the mighty, all-knowing (God). 38 And the moon, We have determined it in phases till it returns like an old palmbranch. 39 The sun cannot overtake the moon, nor can the night outpace the day: each floats in [its own] orbit. 40 And a Sign for them is that We bore their race (through the Flood) in the loaded Ark; 41 We have created for them the like of it in which they ride. 42 And if We will, We shall drown them, and there will be no shout (or helper) for them (to hear their cry for help) nor will they be saved. 43 Unless by mercy from Us, and as a comfort for a while. 44 Whenever they are told to guard themselves against sin and the forth coming torment so that perhaps they could receive mercy 45 And there comes not to them a communication of the communications of their Lord but they turn aside from it. 46 And when it is said unto them: Spend of that wherewith Allah hath provided you, those who disbelieve say unto those who believe: Shall we feed those whom Allah, if He willed, would feed? Ye are in naught else than error manifest. 47 They say, "When will this promise be fulfilled, if you are truthful?" 48 They await not but one shout, which shall lay hold of them while they are yet wrangling. 49 And they will not be able [to give] any instruction, nor to their people can they return. 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.