< random >
The Cheaters (Al-Mutaffifeen)
36 verses, revealed in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
Woe unto the defrauders: 1 Who, when they take the measure (of their dues) from men take it fully, 2 But when they have to give by measure or weight to men, give less than due. 3 Do those not think that they shall be raised up 4 For a mighty day, 5 The day all mankind will stand before the Lord of all the worlds? 6 Nay! Surely the record of the wicked is (preserved) in Sijjin. 7 Ah! what will convey unto thee what Sijjin is! - 8 A book inscribed. 9 Woe, on that Day, to those who reject, 10 Those who deny the Day of Justice. 11 And none gives the lie to it but every exceeder of limits, sinful one 12 When you recite Our verses to him, he says, “Stories of earlier men!” 13 By no means! Aye! encrusted upon their hearts is that which they have been earning. 14 On the Day of Judgment, they will certainly be barred from the mercy of their Lord. 15 then they shall roast in Hell. 16 It will then be said, “This is what you used to deny.” 17 However, the records of the deeds of the virtuous ones will certainly be in Illiyin. 18 And what will make thee know whatsoever the record in Illiyun is? 19 A written record, 20 witnessed by those who are near (to Allah). 21 The virtuous will surely be in bliss, 22 On thrones, looking (at all things). 23 Thou wilt know in their faces the radiance of delight. 24 They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed. 25 The last of it is musk. So for this let the competitors compete. 26 With the wine is a drink from Tasnim, 27 A spring, from (the waters) whereof drink those Nearest to Allah. 28 Behold, the wicked were wont to laugh at the believers: 29 And wink one to another when they passed them; 30 And when they returned to their own people, they would return jesting; 31 And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost." 32 though they were not sent to be their keepers -- 33 So today the believers are laughing at the unbelievers, 34 On Thrones (of Dignity) they will command (a sight) (of all things). 35 Are not the disbelievers paid (fully) for what they used to do? 36
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Cheaters (Al-Mutaffifeen). Sent down in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.