< random >
Whoever reaches old age, We reverse in natural disposition. Do they not have sense (to see)? 68 AND [thus it is:] We have not imparted to this [Prophet the gift of] poetry, nor would [poetry] have suited this [message]: it is but a reminder and a [divine] discourse, clear in itself and clearly showing the truth, 69 To warn whoever is alive and justify the word against the disbelievers. 70 Do they not see the cattle among things We have fashioned by Our power, which they own, 71 And that We have subjected them to their (use)? of them some do carry them and some they eat: 72 And they have therefrom other benefits and drinks. Will they not then give thanks? 73 But they have taken besides Allah [false] deities that perhaps they would be helped. 74 they are unable to succour their devotees, even though to them they may [appear to] be hosts drawn up [for succour]. 75 Therefore (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) do not grieve because of what they (the disbelievers) say; indeed We know what they conceal and what they disclose. 76 Does man not see that We created him of a sperm drop, and lo! he is flagrantly contentious? 77 And he strikes out a likeness for Us and forgets his own creation. Says he: Who will give life to the bones when they are rotten? 78 Say: “He Who first brought them into being will quicken them; He knows well about every kind of creation; 79 He who produces for you fire out of the green tree, so that, lo! you kindle [your fires] therewith." 80 Is not He, who created the heavens and earth, able to create the like of them? Yes indeed; He is the All-creator, the All-knowing. 81 Verily, when He intends a thing, His Command is, "be", and it is! 82 Exaltations to Him in whose Hand is the Kingdom of all things, and to Him you will be returned. 83
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.