And for one who fears to stand before his Lord, are two Gardens. 46 (jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 47 Having [spreading] branches. 48 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 49 Therein are two running fountains. 50 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 51 In both these is a pair of every fruit. 52 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 53 Reclining there on carpets lined with brocade, fruits of the garden hanging low within reach. 54 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 55 In these [gardens] will be mates of modest gaze, whom neither man nor invisible being will have touched ere then. 56 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 57 [When you are promised splendours] as though [of] rubies and [of] pearls 58 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? 59 Can any thing else be a response to a favor but a favor? 60 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 61 And besides these two are two (other) gardens: 62 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 63 dark green in color. 64 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 65 In these there will also be two springs gushing forth. 66 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 67 In them (both) will be fruits, and date- palms and pomegranates. 68 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 69 Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful; 70 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 71 Fair ones, confined in tents. 72 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 73 Untouched before them by man or jinni - 74 So which of the favors of your Lord would you deny? - 75 Reclining on green Cushions and rich Carpets of beauty. 76 Which of your Lord's wonders would you deny? 77 Blessed be the name of thy Lord, Mighty and glorious! 78