< random >
(Before this,) We sent Moses The Book, and appointed his brother Aaron with him as minister; 35 (Then) We said: 'Go to the nation who have belied Our signs' And We utterly destroyed them. 36 The nation of Noah, We drowned them when they belied their Messenger, and made of them a sign to the nation. For the harmdoers We have prepared a painful punishment 37 As also 'Ad and Thamud, and the Companions of the Rass, and many a generation between them. 38 We administered warnings to each of them, and then destroyed them completely. 39 And indeed they have passed by the township whereon was rained the fatal rain. Can it be that they have not seen it? Nay, but they hope for no resurrection. 40 And when they see you (O Muhammad SAW), they treat you only as a mockery (saying):"Is this the one whom Allah has sent as a Messenger? 41 Indeed, he would well-nigh have led us astray from our deities, had we not been [so] steadfastly attached to them!" But in time, when they see the suffering [that awaits them,] they will come to know who it was that went farthest astray from the path [of truth]! 42 Hast thou seen him who has taken his caprice to be his god? Wilt thou be a guardian over them? 43 Or do you think that most of them do hear or understand? They are nothing but as cattle; nay, they are straying farther off from the path. 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.