۞
3/4 Hizb 45
< random >
Noah had verily called to Us. And how gracious was He who answered (him). 75 And We saved him and his household from the great distress, 76 and We made his offspring the only survivors. 77 and We established for him a good name among posterity. 78 Salamun (peace) be upon Nuh (Noah) (from Us) among the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists)!" 79 As such We recompense the gooddoers, 80 he was among Our believing servants. 81 Then We drowned the other (disbelievers and polytheists, etc.). 82 ۞ And verily of his sect was Ibrahim. 83 When he came to his Lord with a sound heart 84 and [thus] spoke to his father and his people: "What is it that you worship? 85 “What! You desire, through fabrication, Gods other than Allah?” 86 "Then what is your idea about the Lord of the worlds?" 87 He then shot a glance at the stars. 88 And he said: "Verily, I am sick (with plague. He did this trick to remain in their temple of idols to destroy them and not to accompany them to the pagan's feast)." 89 And they turned their backs on him and went away. (The pagans thought he would transmit the disease). 90 Thereupon he approached their gods stealthily and said, "What! You do not eat [of the offerings placed before you]? 91 What is the matter with you, that you do not speak' 92 And he turned upon them smiting them with his right hand. 93 And (his people) came toward him, hastening. 94 Said he: What! do you worship what you hew out? 95 "While Allah has created you and what you make!" 96 They said, 'Build him a building, and cast him into the furnace!' 97 They had contrived an evil plan against him, but We abased them all. 98 He said, 'I am going to my Lord; He will guide me. 99 "O my Lord! Grant me a righteous (son)!" 100 So We gave him the glad tidings of a forbearing boy. 101 And when he attained the age of running with him, he said: O my son! verily I have seen in a dream that I am slaughtering thee; so look, what considerest thou? He said: O my father! do that which thou art commanded; thou shalt find me, Allah willing, of the patients. 102 So when they both submitted and he threw him down upon his forehead, 103 We cried unto him: O Ibrahim 104 thou hast confirmed the vision; even so We recompense the good-doers. 105 This is indeed the manifest trial.' 106 We ransomed his son with a great sacrifice 107 And We left for him (a goodly remembrance) among generations (to come) in later times. 108 "Peace upon Abraham." 109 Indeed, We thus reward the doers of good. 110 He was one of Our believing servants. 111 And We gave him the glad tidings of Ishaque (Isaac) a Prophet from the righteous. 112 And We sent blessings upon him and Ishaq; and among their descendants some who do good deeds, and some who clearly wrong themselves. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.