But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens. 46 Which favors of your Lord will you both belie? 47 With spreading branches. 48 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 49 In [each of] these two [gardens] two springs will flow. 50 (Jinn and mankind) - which of the favors would you then deny? 51 In which are fruits of all kinds, each of two varieties. 52 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 53 Reclining there on carpets lined with brocade, fruits of the garden hanging low within reach. 54 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 55 In them maidens with averted glances, undeflowered by man or by jinn before them, -- 56 So which of the favors of your Lord would you deny? - 57 Lovely as rubies and pearls. 58 So which of the favors of your Lord would you deny? 59 Is the reward of goodness aught but goodness? 60 Which favors of your Lord will you both belie? 61 Besides this, there will be two other gardens. 62 Which of your Lord's wonders would you deny? 63 Dark green with foliage. 64 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 65 In these there will also be two springs gushing forth. 66 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 67 In both of them are fruit and palm trees and pomegranates. 68 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 69 In them good and comely maidens -- 70 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 71 Fair ones reserved in pavilions - 72 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 73 [companions] whom neither man nor invisible being will have touched ere then. 74 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 75 Reclining on green Cushions and rich Carpets of beauty. 76 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 77 Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor. 78