۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ Gather together those who did wrong and their comrades and that which they were wont to worship 22 Beside Allah, and lead them on to the path of the Flaming Fire. 23 and detain them there; they will be called to account. 24 What aileth you that ye help not one another? 25 But they, that Day, are in surrender. 26 and advance one upon another, asking each other questions. 27 They will say, "You used to come at us from the right." 28 They will say: "No, you were the ones who would not believe. 29 we had no power over you; but you yourselves were a rebellious people. 30 But now our Sustainer's word has come true against us [as well]: verily, we are bound to taste [the fruit of our sins]. 31 So we led you astray, for we ourselves were erring. 32 Therefore, on that Day they will all share Our punishment. 33 Lo! thus deal We with the guilty. 34 For they, when they were told that there is no god except Allah, would puff themselves up with Pride, 35 And they used to say, “Shall we forsake our Gods upon the sayings of a mad poet?” 36 Nay: he has come with the truth and verified the apostles. 37 You shall certainly taste the painful punishment: 38 and will be recompensed only for what you deserve. 39 But the sincere servants of God 40 will have their determined sustenance 41 Fruits of every kind, and they will be honoured 42 In Gardens of Felicity, 43 seated on couches, facing one another. 44 Round them will be passed a cup of pure wine; 45 white, a delight to the drinkers, 46 there is neither sickness in it, nor intoxication. 47 And with them will be maidens (houris) who restrain their wide glances 48 like closely guarded pearls. 49 They will turn to one another with questions: 50 One of them will say: 'I had a companion 51 'Do you believe in the Day of Judgment? 52 Can we, when we are dead and have become mere dust and bones - can we (then) verily be brought to book? 53 He will say, "Would you [care to] look?" 54 Then he looks, and sees him in the midst of Hell. 55 He shall say: By Allah! you had almost caused me to perish; 56 Had it not been for the grace of my Lord I too would have been there (in Hell). 57 So, are we not going to die, 58 and that we would not be punished?" 59 Surely this is the supreme triumph. 60 For such a reward should the workers perform. 61 Is this better as a welcome, or the tree of Zaqqum? 62 Which We have reserved as punishment for evil-doers? 63 It is a tree that grows at the bottom of Hell. 64 Its fruit like the heads of demons. 65 Truly they will eat thereof and fill their bellies therewith. 66 then in addition to it they shall have a draught of boiling water to drink; 67 Then to Hell they will surely be returned. 68 They found their fathers in error, 69 So they hastily follow their footsteps! 70 And certainly most of the ancients went astray before them, 71 though We had sent among them warners. 72 See how those who were warned met their end! 73 Except the chosen bondmen of Allah. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.