< random >
And truly, We sent forth apostles before thee, and We appointed for them wives and offspring; and it was not given to any apostle to produce a miracle save at God's behest. Every age has had its revelation: 38 Allah abolisheth whatsoever He will and keepeth; and with Him is the mother of the Book. 39 BUT WHETHER We let thee see [in thy lifetime, O Prophet, the fulfilment of] some of what We have promised them, or whether We cause thee to die [before its fulfilment] - thy duty is no more than to deliver the message; and the reckoning is Ours. 40 Do they not see how We come to the land and reduce its extremities? Allah judges; none repel His judgement. Swift is His reckoning. 41 Now those who lived before these [sinners] did, too, devise many a blasphemy - but the most subtle devising is that of God, who knows what each human being deserves: and the deniers of the truth will [in time] come to know to whom the future belongs. 42 And those who have disbelieved say, "You are not a messenger." Say, [O Muhammad], "Sufficient is Allah as Witness between me and you, and [the witness of] whoever has knowledge of the Scripture." 43
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: Thunder (Al-Ra'ad). Sent down in Medina after Muhammad (Muhammad) before The All Compassionate (Al-Rahman)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.