< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
By (the wind) those sent (as horses') mane (in succession), 1 and then storming on with a tempest's force, 2 Which scatter clouds to their destined places, 3 And by the Verses (of the Quran) that separate the right from the wrong. 4 And by the angels that bring the revelations to the Messengers, 5 By way of excuse or warning. 6 What is promised will surely come to pass. 7 When the stars are extinguished, 8 and when the sky is rent asunder, 9 and the mountains are blown away, 10 and when the Messengers' time is set, 11 For which day were they appointed? 12 For the Day of Judgement. 13 What do you know what the Day of Judgement is? 14 Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)! 15 Did We not destroy the ancients 16 So shall We make later generations to follow them. 17 That is what We shall do to those who are guilty of crime. 18 Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)! 19 Did We not create you from an insignificant drop of fluid 20 then placed it in a secure repository [the womb], 21 Till an appointed term, 22 So We proportion it-- how well are We at proportioning (things). 23 Woe on that day unto the beliers! 24 Made We not the earth to be a housing 25 for both the living and the dead? 26 Have We not placed high mountains upon it and given you fresh water to drink? 27 Woe, that Day, to the deniers. 28 (It will be said unto them:) Depart unto that (doom) which ye used to deny; 29 “Move towards the shadow of the smoke having three branches.” 30 Neither shady nor protecting against the blazing Fire. 31 Surely it sends up sparks like palaces, 32 as black camels. 33 Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)! 34 That will be a Day when they shall not speak (during some part of it), 35 nor be allowed to proffer excuses! 36 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! 37 This is the Day of Decision; We have gathered you and all the earlier men. 38 If now ye have any wit, outwit Me. 39 Woe on that day to the rejecters. 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.