۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
۞ He frowned and turned away 1 Because the blind man had come in his august presence. 2 And what should teach thee? Perchance he would cleanse him, 3 or he might be mindful and good counsel might avail him. 4 Yet you pay attention 5 To him dost thou attend; 6 though it is not thy concern, if he does not cleanse himself. 7 But as for he who came to you striving [for knowledge] 8 And hath fear, 9 Of him wast thou unmindful. 10 Indeed, this [Quran] is an admonition. 11 So let whosoever will pay heed to it, 12 It is set down on honoured pages, 13 lofty and pure, 14 In the hands of scribes (angels). 15 noble and virtuous scribes. 16 Accursed is man. How ungrateful is he! 17 Out of what did Allah create him? 18 From a sperm-drop He created him and destined for him; 19 Then eased the way for him. 20 Then gave him death, so had him put in the grave. 21 and then, whenever He wishes, He will raise him back to life. 22 By no means he performed not that which He had commanded him. 23 Let man look at his food: 24 We poured down rain abundantly, 25 Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts], 26 And caused to grow within it grain 27 And grapes and fodder, 28 And olives and date-palms, 29 And garden-closes of thick foliage 30 And fruits and fodder,- 31 all this as a provision for you and your cattle. 32 But when there comes the Deafening Blast 33 it will be such a day when a person will run away from his brother, 34 And his mother and his father 35 and from his spouse and his children: 36 Every man of them shall on that day have an affair which will occupy him. 37 On that day faces will be bright as dawn, 38 Laughing, joyous. 39 And [other] faces, that Day, will have upon them dust. 40 Darkness will cover them, 41 those -- they are the unbelievers, the libertines. 42
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.