۞
Hizb 8
< random >
O People who Believe! Do not be like the disbelievers who said regarding their brothers who went on a journey or on holy war, “If they had been here with us they would not have died or been killed” so that Allah may make it as despair in their hearts; and Allah gives life and causes death; and Allah is seeing your deeds. 156 If you were to die or to be killed for the cause of God, certainly His forgiveness and mercy is far better than your worldly gains. 157 And if you die or are killed, even so it is to God that you will return. 158 It is by God's grace that you were gentle with them -- for if you had been harsh and hard-hearted, they would surely have deserted you -- so bear with them and pray for forgiveness for them. Take counsel with them in the conduct of affairs; then, when you have decided upon a course of action, place your trust in God: for God loves those who place their trust in Him. 159 If God is there to help you none will overcome you; and if He forsake you, who will help you other than Him? So only in God should the faithful place their trust. 160 No Prophet can ever be treacherous. A treacherous person will be brought before God on the Day of Judgment with his treacherous deeds. Then every soul will be recompensed for its works without being wronged. 161 Is then he who follows the pleasure of Allah like him who has made himself deserving of displeasure from Allah, and his abode is hell; and it is an evil destination. 162 They are in varying gardens in the sight of Allah, and Allah sees well all that they do. 163 Allah has indeed bestowed a great favour upon the Muslims, in that He sent to them a Noble Messenger (Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) from among them, who recites to them His verses, and purifies them, and teaches them the Book and wisdom; and before it, they were definitely in open error. (The Holy Prophet Mohammed peace and blessings be upon him is one of Allah’s greatest favours to mankind.) 164 Why [is it that] when a [single] disaster struck you [on the day of Uhud], although you had struck [the enemy in the battle of Badr] with one twice as great, you said, "From where is this?" Say, "It is from yourselves." Indeed, Allah is over all things competent. 165 That which befell you, on the day when the two armies met, was by permission of Allah; that He might know the true believers; 166 and who were the hypocrites. When the hypocrites were asked to fight for the cause of God or to defend the city, they replied, "Had we known before that you would fight, we would certainly not have followed you." At that time they were closer to disbelief than to faith. They speak words that do not come from their hearts. God knows well whatever they try to hide. 167 They say of their brethren, while they themselves are staid: had they obeyed us they had not been slain. Say thou: then repel death from yourselves if ye say sooth. 168 Think not of those slain in the way of Allah as dead. Indeed they are living, and with their Lord they have their sustenance, 169 Rejoicing in what Allah has bestowed upon them of His bounty, and they receive good tidings about those [to be martyred] after them who have not yet joined them - that there will be no fear concerning them, nor will they grieve. 170 ۞ they rejoice in the glad tiding of God's blessings and bounty, and [in the promise] that God will not fail to requite the believers 171
۞
Hizb 8
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.