< random >
NAY, but consider the moon! 32 And [by] the night when it departs 33 and the morning when it appears, 34 Verily, it (Hell, or their denial of the Prophet Muhammad SAW, or the Day of Resurrection) is but one of the greatest calamities. 35 as a warner to mortals. 36 To any of you that chooses to press forward, or to follow behind;- 37 Every person is a pledge for what he has earned, 38 Except the Companions of the Right Hand. 39 In Gardens, they seek answers, 40 about the guilty ones: 41 "What has brought you into the Fire of Hell ?" 42 They shall say: We were not of those who prayed; 43 and we did not feed the poor; 44 And we used to enter into vain discourse with those who entered into vain discourses. 45 and we denied the Day of Judgement 46 "Until there came to us (the death) that is certain." 47 So the intercession of the intercessors will not benefit them. (The disbelievers will not have any intercessor.) 48 What ails them, that they turn away from the Reminder, 49 As though they were frightened asses 50 Fleeing away from a lion. 51 Nay, everyone of them desires that he should be given pages spread out (coming from Allah with a writing that Islam is the right religion, and Muhammad SAW has come with the truth from Allah the Lord of the heavens and earth, etc.). 52 No! But they do not fear the Hereafter. 53 Nay, this surely is an admonition: 54 So, whoever wills, will remember it. 55 And they will not mind unless Allah please. He is worthy to be feared and worthy to forgive. 56
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Hidden Secret (Al-Muddath-thir). Sent down in Mecca after Unknown Person (Al-Muzzammil) before The Key (Al-Faatehah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.