۞
1/2 Hizb 50
< random >
Smoke (Al-Dukhaan)
59 verses, revealed in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
Ha'. Mim. 1 By the Clear Book. 2 (That) We sent it down one night of blessing -- so that We could warn -- 3 therein every wise bidding 4 By command, from Our Presence. For We (ever) send (revelations), 5 A mercy from thy Lord. Lo! He, even He is the Hearer, the Knower, 6 Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you are certain (of your faith). 7 There is no Allah save Him. He quickeneth and giveth death; your Lord and Lord of your forefathers. 8 Aye! they're in doubt sporting. 9 Therefore keep waiting for the day when the heaven shall bring an evident smoke, 10 enveloping all mankind, [and causing the sinners to exclaim:] "Grievous is this suffering! 11 [They will say], "Our Lord, remove from us the torment; indeed, we are believers." 12 How can there be for them an admonition (at the time when the torment has reached them), when a Messenger explaining things clearly has already come to them. 13 whereupon they turned their backs on him and said, "Taught [by others] is he, a madman"? 14 Yet We will hold the scourge back for a while, (but no sooner than We will do so) you will revert to your old ways. 15 On the Day when We shall seize you with the greatest grasp. Verily, We will exact retribution. 16 ۞ Already before them We tried the people of Pharaoh, and a noble Messenger came unto them, 17 Saying: "Restore to me the slaves of Allah (i.e. the Children of Israel). Verily! I am to you a Messenger worthy of all trust, 18 And [saying], "Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to you with clear authority. 19 and I take refuge in my Lord and your Lord, lest you should stone me. 20 If you do not want to believe, leave me alone". 21 Then he called upon his Lord: “These are a criminal people.” 22 God said, "Set out with My servants by night, for you will certainly be pursued. 23 And leave the sea becalmed; they are a drowned host.' 24 How many gardens and fountains did they leave behind, 25 and sown fields, fine sitting places, 26 And the delights which they had been enjoying! 27 Thus it was. And [then] We made another people heirs [to what they had left,] 28 And neither heaven nor earth shed a tear over them: nor were they given a respite (again). 29
۞
1/2 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.