< random >
And when he was full grown, and reached the perfection of his strength, We gave him judgment and knowledge. As such We recompense the gooddoers. 14 And [one day] he entered the city at a time when [most of] its people were [resting in their houses,] unaware of what was going on [in the streets]; and there he encountered two men fighting with one another - one of his own people, and the other of his enemies. And the one who belonged to his own people cried out to him for help against him who was of his enemies - whereupon Moses struck him down with his fist, and [thus] brought about his end. [But then] he said [to himself]: "This is of Satan's doing! Verily, he is an open foe, leading [man] astray!" 15 He said: My Lord! Lo! I have wronged my soul, so forgive me. Then He forgave him. Lo! He is the Forgiving, the Merciful. 16 He said, "Lord, in appreciation for Your favor to me I shall never support the criminals". 17 So he was in the city at morning fearing, waiting to see what happens thereupon he sighted the one who had appealed to him the day before, crying out to him for help; Moosa said to him, “Indeed you are clearly astray.” 18 When he wanted to catch the one who was an enemy to them both, the man said, "Moses, do you want to kill me just as you killed a man yesterday? You only want to become a tyrant in the land; you do not want to set things right." 19 A man came running from the farthest part of the city saying, "Moses, people are planning to kill you. I sincerely advise you to leave the city. 20 So he went forth therefrom, fearing, awaiting, (and) he said: My Lord! deliver me from the unjust people. 21
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.