< random >
So whoever does some good deeds, and is a believer, then his efforts will not be ignored; and We are recording it. 94 And it is forbidden for any township which We have destroyed, that they may return. (Once the disbelievers face death, their return to earth is impossible.) 95 Until when Ya'juj and Ma'juj are let out, and from every mound they are trickling down. 96 And there shall approach the true promise; and lo! the eyes of those who disbelieved shall be staring: woe unto us! surely we have been in neglect thereof; aye! we have been the wrong-doers. 97 Verily ye, (unbelievers), and the (false) gods that ye worship besides Allah, are (but) fuel for Hell! to it will ye (surely) come! 98 If those had been gods, they would never have gone down to it, but in it they shall live for ever. 99 They shall groan. They will not hear therein anything else. 100 Surely (as for) those for whom the good has already gone forth from Us, they shall be kept far off from it; 101 They will not hear the slightest sound thereof, while they abide in that which their souls desire. 102 They will not be grieved by the greatest terror, and the angels will meet them, [saying], "This is your Day which you have been promised" - 103 The day We shall roll up the heavens like a written scroll, We shall revert it (to nothing) as it was before We first created it. This is a promise incumbent on Us; We will certainly fulfil it. 104 And assuredly We have prescribed in the Scripture after the admonition, that: the land! there shall inherit it My bondmen righteous. 105 Indeed, in this [Qur'an] is notification for a worshipping people. 106 We have sent you forth as a mercy to all mankind. 107 Say: "It is revealed to me that your God is only One God. Will you, then, submit to Him?" 108 If they turn back, say: 'I have warned you all alike, though I cannot tell whether what you are promised is imminent or distant. 109 He knows surely what you say aloud, and what you hide within your breasts. 110 I think that this [reprieve] is possibly a trial for you, an opportunity to enjoy yourselves until an appointed time." 111 He saith: my Lord! judge Thou with truth. And our Lord is the Compassionate Whose help is to be sought against that which ye utter. 112
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Prophets (Al-Anbyaa'). Sent down in Mecca after Abraham (Ibrahim) before The Believers (Al-Mu' minoon)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.